Coke Studio Bharat - Holo Lolo Mp3 Song Download

File Name: Holo Lolo
Duration: 04:41 Min
Added On: 01, Apr 2025
Artist: Shankuraj Konwar, Shalmali Kholgade,
Lyric: Himanshu Sutiya Saikia (Assamese), Shloke Lal (Hindi)
Music: Ishan Das, Shankuraj Konwar
Category: Assamese
Download: 0+
Read Full Lyrics With English Meaning
E PORBOTOTO ASILI GOI BOR KAKO KHAI
"I came to this mountain, wondering who it would devour."
BHOIYAMOLOI AHILI TOI PHANDI SEPA PAI O HOLO LOLO LAI
"You came to the deep forest, falling into the hunter’s trap."
E PORBOTOTO ASILI GOI BOR KAKO KHAI
"I came to this mountain, wondering who it would devour."
BHOIYAMOLOI AHILI TOI PHANDI SEPA PAI O HOLO LOLO LAI
"You came to the deep forest, falling into the hunter’s trap."
O HOLO LOLO HOLO LOLO BOGORIA KHAI
"Oh, the bitter fruit was eaten."
TUR MAARE BIDES GOILO
"Your beloved has gone to a foreign land."
TURE NINDA JAI O HOLO LOLO LAI
"People spread rumors about you."
O HOLO LOLO HOLO LOLO BOGORIA KHAI
"Oh, the bitter fruit was eaten."
BOGORIA KHAI
"The bitter fruit was eaten."
TUR MAARE BIDES GOILO
"Your beloved has gone to a foreign land."
TURE NINDA JAI O HOLO LOLO LAI
"People spread rumors about you."
NADIYA SOOKHI THI AANSU DO MAINE DIYA.
"The river had dried up, so I gave it my tears."
GHAR BHI CHHUTA AUR CHHUTA HAI MORA PIYA.
"I lost my home, and now I have lost my beloved too."
DIHINGE DIPANGE KOPI LOGA DIKHORE DOLONGOR
"The waves of the Dihing and Dipang rivers crash against the shore."
TOLERE BOTHA BAI BISARI JAW BAT HERAW
"I set sail, leaving behind my past and memories."
HUMKO DUBAAYE CHALAAYE LEHER KI MARZI.
"The waves decided to drown me and carry me away."
RAAHEIN TERI MAIN CHALI PAR MANZILEIN THI DOOSRI.
"I walked on your path, but our destinations were different."
ORONGE DORONGE HAI HABATHURIRENU BATE XOJAI.
"The swirling winds and tangled roots search for meaning."
HUM PHIR MILENGE KAHIN KUCH DER KO HI PARAAYA HUA TU HUA
"We might meet again somewhere, but for now, you have become a stranger."
O HOLO LOLO HOLO LOLO BOGORIA KHAI
"Oh, the bitter fruit was eaten."
TUR MAARE BIDES GOILO
"Your beloved has gone to a foreign land."
TURE NINDA JAI O HOLO LOLO LAI
"People spread rumors about you."
O HOLO LOLO HOLO LOLO BOGORIA KHAI
"Oh, the bitter fruit was eaten."
TUR MAARE BIDES GOILO
"Your beloved has gone to a foreign land."
TURE NINDA JAI O HOLO LOLO LAI
"People spread rumors about you."
AKAXOT URILE BOGAKOI BOGOLI BHOYAMOT PHUTILE HILOI
"The herons flew in the sky, and the flowers bloomed in the swamps."
TUKENU BISARI PAHARU PORBOTU BOGALU
"Why did you forget the mountains and rivers that sheltered you?"
XUNONE MONORE BILOI
"Your heart has become empty and silent."
SOTAI POREBOTE DHUWOLI KUWOLI
"The morning mist covers the hills and forests."
HATI DHORIBOLE JAWE LAHORI
"The elephant catchers go hunting in Lahori."
HATI HERUWALU LIHIRI BONOTE
"They chase elephants into the dense jungle."
GHURA HERUALI RONOTE SENAITI
"The lost horses roam through the battlefield."
DINE BAGORI JE GOI JOUBUN MUR MOROHI GOLESUN OI
"One day, my youth will fade like a wilting flower."
SUTALOR DUBORI BON MULOI TUR ASENE MON
"But my heart will always long for the soft grasslands of home."
HOLO LOLO LAI
"Oh, the bitter fate has arrived."
O HOLO LOLO HOLO LOLO BOGORIA KHAI
"Oh, the bitter fruit was eaten."
TUR MAARE BIDES GOILO
"Your beloved has gone to a foreign land."
TURE NINDA JAI O HOLO LOLO LAI
"People spread rumors about you."
O HOLO LOLO HOLO LOLO BOGORIA KHAI
"Oh, the bitter fruit was eaten."
TUR MAARE BIDES GOILO
"Your beloved has gone to a foreign land."
TURE NINDA JAI O HOLO LOLO LAI
"People spread rumors about you."
Leave a Comment
User Comments
No comments yet.